Proverbs and Idioms

Volver al índice

Dar rodeos

Sentido: Mencionar demasiados detalles irrelevantes

Registro: neutro. Sirve para criticar.

Se usa cuando alguien quiere comunicar algo pero no lo hace de forma clara y directa, sino que se distrae con pormenores innecesarias, tardando en dar la información que verdaderamente importa.

Can be translated as To beat around the bush.

– ¿Qué pasó aquél día exactamente?
– Aquél día hacía sol. Mi novia y yo salimos a dar un paseo, no había gente en el parque…
– Por favor, no des tantos rodeos y cuéntame qué pasó.
-What happened that day exactly? -It was sunny that day. My girlfriend and I went for a walk, there was no one in the park... -Please, stop beating around the bush and tell me what happened.