Урок 8


CLASE 8. В самолете. Желания и предпочтения – En el avión. Deseos. Léxico

Личные данные

    entre amigos en un ambiente formal  
имя nombre ¿Cómo te llamas? ¿Cuál es su nombre? Olga
фамилии apellidos ¿Cómo te apellidas? ¿Cuáles son sus apellidos? González Suárez
дата рождения fecha de nacimiento ¿Cuándo es tu cumpleaños? ¿Cuál es su fecha de nacimiento? 23.04.2001
гражданство nacionalidad ¿De dónde eres? ¿De dónde es?
¿Cuál es su nacionalidad?
española
адрес dirección ¿Dónde vives? ¿Cuál es su dirección? calle Gran Vía, 47, 5ºB

Испанцы не проводят различие между национальностью и гражданством: оба слова переводятся как nacionalidad.

В конце официальных документов мы ставим firma (подпись). У всех документов есть срок окончания: fecha de validez.

  • 1. Relaciona:
  • Carmen
    apellidos
    Álvarez Blanco
    nombre
    mujer
    sexo
    fecha de nacimiento
    23.02.1995
    fecha de validez
    30.01.2029
    firma
    calle del Rey, 12,2ºC
    dirección

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 2. Formula una pregunta adecuada:
  • Cuánto
    Cuándo es
    De dónde
    Por qué
    Cuál es
    Cómo te
    Dónde
    Cuáles son
    Cuántos años

    ¿  eres? – Soy italiana.

    ¿  tu cumpleaños? – El 30 de julio.

    ¿  tienes? – 23.

    ¿  llamas? – María.

    ¿  tu color favorito? – El rojo.

    ¿  tus apellidos? – González Fernández.

    ¿  vives?  – En Madrid, en la calle Arenal.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Еда и питье

    En España primero ofrecen la bebida, y luego la comida.

    Para beber la gente toma agua (normalmente sin gas), cerveza, vino o un refresco (Coca-cola, Pepsi, Acuarius, Nestea...).

    Para comer siempre tomamos un plato principal: carne, pescado, pollo, pasta o pizza.

    El plato principal normalmente viene acompañado de una ensalada o patatas fritas. El arroz se toma también, aunque no mucho.

    Después de comer los españoles normalmente se toman postre (yogur, fruta o helado), un café (mira el apartado Cultura) o una infusión.

  • 3. Distribuye:
  • arroz
    carne
    patatas
    vino
    pescado
    agua
    pollo
    ensalada
    pasta
    zumo
    plato principalacompañamientobebida

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 4. Completa con la palabra adecuada:
  • Normalmente tomo té con pero sin .

    Mi madre toma café con .

    Prefiero el pescado con .

    Mis hijos en el McDonalds siempre piden .

    Ya no tengo hambre. Pero de postre voy a tomar un .

    Vamos a comer ya. ¿Qué prefieres, carne o ?

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Глагол querer

    yo quiero
    quieres
    él, ella quiere
    nosotros/as queremos
    vosotros/as queréis
    ellos/as quieren

    Querer с людьми означает "любить". В Латинской Америке в этом значении чаще используется глагол amar:

    España:
    Quiero
    mucho a mi madre
    – Я очень люблю маму
    Hijo, papá y yo te queremos mucho – Сынок, мы с папой тебя очень любим

    América Latina:
    Amo mucho a mi madre
    – Я очень люблю маму
    Hijo, papá y yo te amamos mucho – Сынок, мы с папой тебя очень любим

    Querer с предметами и действиями означает "хотеть":

    Quiero comprarme un coche Я хочу купить себе машину
    ¿Quieres un helado?Хочешь мороженое?

    Querer в значении "хотеть" не допускает интенсификатора mucho. Для выражения значения "очень хотеть" следует использовать глагол apetecer:

    INCORRECTO: *Quiero mucho un helado. *Quiero mucho comprarme un coche
    CORRECTO: Me apetece mucho un helado. Me apetece mucho comprarme un coche – Я очень хочу мороженое. Я очень хочу купить себе машину
  • 5. Completa con formas del verbo querer:
  • Mis padres comprarme un ordenador.

    – Hija, ¿me ?
    – Sí, mamá, ¡te mucho!

    Abuelos, Ana y yo regalaros una tele.

    Creo que Victoria ya no me . No habla conmigo, no me llama...

    – Chicos, ¿ una pizza?
    – Sí, papá, ¡nos apetece mucho!

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Глаголы dar, dejar, prestar, regalar y devolver

    Глагол dar переводится как "давать навсегда":

    Nunca uso este abrigo, si quieres, te lo doy – Я никогда не надеваю это пальто, если хочешь, я тебе его подарю (=отдам)
    ¿Me das tu número de teléfono? – Ты мне дашь свой номер телефона?

    Глагол dejar переводится как "одалживать, давать на время". В Латинской Америке вместо этого глагола чаще используется prestar с тем же значением:

    Te dejo mi abrigo, pero luego me lo devuelves, ¿vale? (= Te presto mi abrigo)  – Я тебе одолжу пальто, но потом ты мне его вернешь, ладно?
    ¿Me dejas 20 euros? = ¿Me prestas 20 euros?  – Ты мне не одолжишь 20 евро?

    Глагол regalar переводится как "дарить":

    No sé qué voy a regalar a mi abuela – Не знаю, что подарить бабушке
    Papá, ¿me regalas una bicicleta? – Папа, подаришь мне велосипед?

    Мы возвращаем вещи глаголом devolver. В том числе, этот глагол используется для возврата не понравившейся вам покупки в магазин (да-да, в Испании можно это сделать в течение 14 дней):

    Voy a devolver este jersey: no me gusta – Я верну (отнесу в магазин) этот свитер: он мне не нравится
  • 6. Completa las frases con estas palabras:
  • da
    dejas
    regalas
    dejo
    devolver
    doy
    deja
    devuelvo
    das

    Perdona, ¿me   10 euros, por favor? Te los voy a devolver mañana.

    Quiero   esta falda, no me gusta.

    Abuela, ¿me   este vestido por mi cumpleaños? ¡Por favor, por favor, por favor!

    ¡Eres muy guapa! ¿Me   tu teléfono?

    – Hola, ¿está Javier?
    – No, no está, está en la oficina, si quieres, te   su número.
    – Ah, genial, muchas gracias.

    – Si vamos a la fiesta, ¿cómo volvemos a casa?
    – Tranquila, mi madre nos   su coche.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Предлог para

    Предлог para с существительными переводится как "для":

    Este abrigo es para mi madre – Это пальто для моей мамы
    Trabajo para mis hijos – Я работаю для своих детей

    С инфинитивом этот предлог обозначает цель и обычно переводится как "чтобы":

    Trabajo para comprarme un coche – Я работаю, чтобы купить машину

    Предлог sin

    Предлог sin переводится как "без":

    ¿Cómo quieres el café, con azúcar o sin azúcar? – Как ты хочешь кофе, с сахаром или без сахара?
  • 7. Completa con una preposición adecuada:
  • No me gusta la leche, por eso siempre tomo café leche.

    Este bolso es mi madre, mañana es su cumpleaños.

    –¿Cómo quieres el té, limón?
    – No, limón, por favor, no me gustan los limones.

    – ¿Qué te parece esta camiseta mi hermana?
    – Genial, va muy bien el vaquero que lleva.

    – Necesito un coche ir a la universidad.
    – Mira, creo que puedes vivir tranquilamente coche: vas en transporte público, en autobús o en tren.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña




    22 10 2013 Borracho:
    Уточнение: me (te, le, nos, os, les) gustaría + infinitivo глагол в условном времени. Вежливо с querer - quería - глагол в форме прошедшего?
    11 11 2013 Георгий Нуждин:
    Как конструкция me gustaría, так и глагол quería требуют инфинитива (если речь идет про себя): me gustaría vivir en España; quería hablar con Juan
    11 11 2013 Borracho:
    Не совсем понятно следующее: с gustaría все ясно, глагол в форме условного времени. А вот quería либо редуцировалась двойная rr, либо глагол в форме имперфекта, что странно. Большого значения и смысла видимо не имеет, но интересно.
    11 11 2013 Георгий Нуждин:
    Quería, конечно же, имперфект, он называется Imperfecto de cortesía (вежливости), хотя употребляется всего в паре случаев: quería для вежливой просьбы и llamaba в телефонных разговорах - Buenas tardes, llamaba para avisarle...
    15 01 2015 Арсений:
    А где в грамматике про También y tampoco? Или я что-то не понял?
    29 11 2015 YULIIA:
    Арсений!
    También- также, тоже
    Tampoco- также нет, тоже нет
    Условно говоря 1- положительный ответ, 2- отрицательный.
    Например:


    También estoy de acuerdo con tu madre. – Я тоже согласен с твоей матерью.
    Yo también estudio alemán. – Я тоже изучаю немецкий.


    Luis no fuma, yo tampoco fumo. – Луис не курит, я тоже не курю.
    No fumo tampoco. – Я тоже не курю.
    Me gusta esta ciudad. — A mí también. — Мне нравится этот город. — Мне тоже.
    No tengo ordenador. — Yo tampoco. — У меня нет компьютера. — У меня тоже нет.











    28 01 2016 dimitrii:
    В разделе Cultura: "кофе без кАфеина" - как-то не по-русски.
    24 07 2016 Георгий Нуждин:
    Спасибо, Дмитрий, исправили. Кстати, комментарии Вы можете оставлять прямо в том разделе, где Вы видите неточность или ошибку.
    17 10 2016 Shoxana:
    играть Нна пианино/гитаре (одна лишняя буква)
    29 06 2017 uadxk01:
    ¿Cómo te apellidAs? ¿Cuáles son sus apellidOs? так как правильно в самом начале volver la clase
    29 06 2017 Георгий Нуждин:
    Uadxk, оба варианта правильные. El apellido - это существительное мужского рода, "фамилия". Но есть и глагол apellidarse (иметь фамилию). Он спрягается так:
    Me apellido (Досл. Я имею фамилию...)
    Te apellidas (Ты имеешь фамилию)
    Se apellida (Он имеет фамилию)
    17 08 2017 Евгения Небо:
    Портал - одно восхищение, занимаюсь с
    удовольствием. Спасибо!
    27 08 2017 Георгий Нуждин:
    Gracias, Eugenia, ya está corregido.
    05 09 2017 Anna206:
    Поправьте, пожалуйста:
    Quiero mucho a mi madre – Я оченЮ люблю маму
    Amo mucho a mi madre – Я оченЮ люблю маму
    05 09 2017 Георгий Нуждин:
    Спасибо, поправили
    04 12 2017 Halina:
    В разделе Лексика опечатка в заголовке Еди и питье :)
    04 12 2017 Георгий Нуждин:
    Спасибо, исправили
    30 05 2018 Alexander_m1:
    Чем отличается bolso от bolsa?
    02 06 2018 Георгий Нуждин:
    Bolso - женская сумочка, bolsa - сумка, пакет
    24 06 2018 Alexander_m1:
    В уроке 11 в разделе диалоги первое упражнение:
    Escucha el diálogo y marca las cosas que lleva el chico en el bolso:
    Получается мальчик несет вещи в женской сумочке если Вы сказали, что el bolso - женская сумочка.
    24 06 2018 Георгий Нуждин:
    Alexander, у Вас хороший вопрос. Как правило, bolso обоэначает женскую сумочку (введите это слово в поиск изображений Google и поглядите). Однако, может означать также сумку с лямками или ручную кладь.
    13 10 2019 AnastasiaKosse:
    Здравствуйте! Не работают тесты на лексику в уроке, есть только перечисление новых слов.
    22 01 2020 Fantaghiro:
    Хотелось бы такой вопрос задать. В одном из упражнений выше написано "siempre tomamos". Такие наречия всегда идут перед глаголом или также можно сказать "tomamos siempre té"?
    Спасибо!
    02 02 2020 Георгий Нуждин:
    В испанском достаточно свободный порядок слов. Стандартный вариант siempre tomamos té, но изменив положение наречия вы тоже получите верные варианты – просто они будут ставить акцент на другие слова.