Урок 2


CLASE 2. Mi familia – Моя семья. Léxico

Образование множественного числа

Множественное число существительных и прилагательных, оканчивающихся на гласную(-a,-o,-i,-u,-e) образуется добавлением -s:

hermano → hermanos

Множественное число существительных и прилагательных, оканчивающихся на согласную, образуется добавлением -es:

alemán → alemanes

При образовании множественного числа ударение может пропасть (для слов, оканчивающихся на ударный слог -és или -án/-ón) или (реже) появиться:

holandés → holandeses
joven → jóvenes

Подробнее читайте здесь

  • 1. Forma el plural:
  • italiano →
    francés →
    árabe →
    japonés →
    bajo →
    elegante →
    guapa →

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Количественные числительные до 10

    1 uno, una 6 seis
    2 dos 7 siete
    3 tres 8 ocho
    4 cuatro 9 nueve
    5 cinco 0 cero

    Числительное uno меняется по родам:

    una hermana – одна сестра

    Числительное uno перед существительными мужского рода теряет o:

    – ¿Tienes hermanos? – У тебя есть братья или сестры?
    – Sí, uno. = Sí, un_ hermano – Да, один. Да, один брат.
  • 2. Suma y resta. Escribe la respuesta con palabras:
  • Modelo: tres más dos (3 + 2) =... cinco, tres menos dos (3 - 2) = ...uno

    ocho menos cinco =
    cuatro más cinco =
    nueve menos uno =
    cuatro más cero =
    tres más cuatro =
    cinco más uno =
    cinco más cero =

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Padres, hermanos, abuelos...

    В русском языке собирательные существительные семейного родства – либо особые слова («родители»), либо – комбинация мужского и женского рода («бабушка с дедушкой»). В испанском все проще: чтобы образовать собирательное существительное, достаточно поставить во множественное число термин родства мужского рода:

    Mi padre – мой отец
    mis padres – мои родители
  • 3. Escribe la palabra correspondiente:
  • Modelo: padre y madre → ... padres

    hermano y hermana →
    tío y tía →
    novio y novia →
    hijo e hija →

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 4. Traduce al español usando mis:
  • Modelo: родители – mis padres

    Бабушка с дедушкой
    дети
    внуки
    дядя с тетей
    двоюродные братья и сестры

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Предлог De

    Предлог de может означать принадлежность или происхождение.

    • существительное + de + существительное: принадлежность
      hijo de Miguel – сын Мигеля
    • ser + существительное: происхождение:
      Miguel es de Londres – Мигель из Лондона
  • 5. Selecciona la opción correcta:
  • El padre de tu padre es tu .
    La hermana de tu padre es tu .
    La hija de tu hija es tu .
    El marido de tu madre es tu .
    La hija de tu tío es tu .
    Tu prima es de tu tío.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 6. Completa con padre de, madre de, abuelo de...
  • Molly Prewett es la Ron y la Roxanne. Percy es Arthur, George y el Lucy. Ginny es la Harry Potter y la Dominique.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Интенсификаторы прилагательных

    Прилагательные используются со следующими интенсификаторами:

    muy elegante =elegancia 10
    bastante elegante = elegancia 8
    elegante = elegancia 6
    poco elegante = elegancia 3
    nada elegante = elegancia 0

    Чтобы смягчить отрицательное качество, используется un poco (немного, чуть-чуть):

    Mi madre es un poco gorda – Мама чуточку толстовата
    Su novio es un poco feo – Ее молодой человек немного некрасивый
  • 7. Relaciona cada palabra con su antónimo:
  • guapo
    pequeño
    gordo
    delgado
    bajo
    viejo
    rubio
    feo
    joven
    alto
    grande
    moreno

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 8. Completa con un intensificador:
  • Andrés tiene 20 años, es joven.

    Ana tiene 30 años, es joven.

    Raúl pesa 110 kilos, es gordo.

    ¡¿Gordo?! ¿Yo? Peso 45 kilos, ¡¡¡no soy gordo!!!

    Mi madre pesa 48 kilos, es delgada.

    Mi hermana mide 1.60, es baja.

    Mi tío tiene 55 años, no es viejo.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña




    15 09 2013 yulia:
    Добрый день! Поясните, пожалуйста, почему в упражнении Mira el dibujo y completa con una palabra y la preposición de в предложении Persy es предлагается вставлять существительные без определенного артикля.
    15 09 2013 Георгий Нуждин:
    Это правильный вопрос. Определенный артикль указывает на однозначно определяемый объект - например, на маму или папу. Поэтому надо говорить Molly es la madre de Percy. Однако детей у нее несколько, а значит сказать Percy es *el hijo de Molly нельзя. Можно - Percy es un hijo de Molly или, как в данном случае скажут чаще Percy es hijo de Molly.
    15 09 2013 yulia:
    Большое спасибо! Неожиданное противоречие с английским, в котором для мамы или папы все равно можно употреблять неопределенный артикль в зависимости от контекста.
    15 09 2013 Георгий Нуждин:
    Испанский артикль не похож на английский. Вообще при изучении испанского не стоит отталкиваться от английского: лучше ориентируйтесь на русский или (если знаете) итальянский.
    24 09 2013 alena:
    здравствуйте. А как можно проверить себя, сделав упражнения? Есть ли какие-то ответы?
    25 09 2013 Георгий Нуждин:
    Хороший вопрос. Я немного боюсь, что увидев ответы, люди перестанут стараться... А в каком виде вы хотели бы их видеть - как подсказки или как окончательные ответы? Так или иначе, постараемся добавить эту возможность.
    26 09 2013 alena:
    А так они стараются, но не знают, правильно ли выполнили задание, даже проверить себя не могут. На мой взгляд, это хуже. Когда есть ключи, и ты видишь, где ошибся, есть возможность разобраться, почему ошибка, повторить материал, спросить в комменте, если не согласен или не понял. Поэтому мне кажется, что ключи нужны. Не подсказки, а именно ключи. Возможно, можно сделать ключи, которые доступны, во-первых, только авторизованным пользователям, во-вторых, которые становятся доступны, когда пройдешь все упражнения урока.
    03 10 2013 natela:
    Извините, но я не поняла, кем является Percy для George и Fred, так, чтобы сказать одним словом. Для первого он брат, а для второго дядя. А в упражнении предусмотрено одно слово, если я правильно поняла.
    04 10 2013 Георгий Нуждин:
    Спасибо, Natela, исправили.
    11 10 2013 ai86-64:
    В семье Уизли для Lucy получается два "de" - один надо вставить по заданию, и один имеется в тексте. Первый раз я ответил без "de", разумеется, с ошибкой.
    24 10 2013 Георгий Нуждин:
    Спасибо, исправили.
    14 12 2013 Алла Астрамович:
    А с моей точки зрения, ключи к упражнениям депать не надо, тем более, что правильные ответы можно посмотреть и сделать работу над ошибками.Георгий прав,сразу смотришь кпючи, нет стимула вернуться назад к пройденному материалу. А так возвращаешься к упражнению несколько раз и всё очень хорошо запоминается. Сайт сделан отлично! Огромная благодарность создателям сайта за хорошую работу и Вам, Георгий, за Ваш прекрасный учебник "ESPANOL EN VIVO." Народ, у кого его ещё нет,ну ооочень рекомендую.
    24 01 2014 Valentia:
    ¡Добрый вечер! Второй год самостоятельно с удовольствием изучаю испанский язык. ¡Очень бы хотела приобрести приобрести Ваш учебник El español en vivo!
    15 05 2014 vitalych:
    в этом упражнении - У тебя есть девушка? - Нет, нету. А у тебя? - У меня есть. Его зовут Рауль. Он испанец. Рауль получается девушкой мужского пола
    17 05 2014 Георгий Нуждин:
    Мы немножко подправили перевод для понятности. Дело в том, что в испанском "молодой человек" - это novio, а "девушка" - novia, обозначаются они одним и тем же понятием, только разного рода. Поэтому фраза, обращенная к девушке No tengo novia, ¿y tú? испанцами воспринимается как No tengo novia, y tú, ¿tienes novio?
    25 05 2014 Arkara:
    В диалогах 2.2 аудиофайл не соответствует тексту
    25 05 2014 Георгий Нуждин:
    Исправлено, не забудьте обновить кэш браузера.
    06 08 2014 torero:
    У нас в России, Украине и Беларуси племянники и двоюродные тоже являются первостепенными членами семьи, почему автор думает иначе?)
    06 08 2014 Георгий Нуждин:
    Конечно, обобщать сложно! Знакомые автору семьи Москвы и Петербурга часто собираются в "узком семейном кругу", а знакомые испанские, напротив, много общаются с двоюродными братьями и племянниками. Возможно, в Вашем кругу все иначе.
    07 08 2014 La Luz:
    Очень интересные упражнения, и эти небольшие экскурсы в испанский быт просто чудесны!!!
    05 03 2015 Alex.bulin:
    Здравствуйте! Не работают упражнения где нужно расставлять предложения в нужном порядке. (Organiza las frases para formar un diálogo (Расставьте предложения в диалоге)). Когда начинаю таскать строки с места на нужное место фраза превращается в непонятный набор символов.
    05 03 2015 Георгий Нуждин:
    Попробуйте сменить браузер или загрузить новейшую версию Бывают проблемы с Сафари или со старыми версиями, не поддерживающими html5. Chrome, Firefox, IE, Opera должны работать нормально.
    07 03 2015 Смирнова Елена:
    Подскажите пожалуйста, как звали девушку Хосе в последнем диалоге. Спасибо
    07 03 2015 Георгий Нуждин:
    Se llama Merche (Mercedes).
    16 03 2015 pablo:
    Hola!


    tu coche es un Picasso → un Picasso


    me parece tiene que

    tu coche es un Picasso → coche un Picasso


    16 03 2015 Георгий Нуждин:
    Мы подправили упражнение, теперь должно быть понятно, что в трех последних фразах надо употреблять формы глагола tener.
    02 05 2015 palexizh:
    Добавьте, пожалуйста, в раздел LÉXICO: Семья

    словa sobrina sobrino.

    "В испанском согласуются по роду только местоимения 1-го и 2-го лица множественного числа. Во множественном числе эти местоимения добавляют конечное –s"

    Создается впечатление, что "во множественном числе эти" относится только к 1-му и 2-му лицам множественного числа.

    И тогда получается, что надо говорить *"su pisos", что неверно.
    09 05 2015 Георгий Нуждин:
    Спасибо за предложение, мы расширили объяснение, надеюсь, стало понятнее!
    26 05 2015 disalen:
    Добрый день! Поясните, пожалуйста, следующее упражнение. Soy de Burgos. ¿Y tú? - Yo soy París. Почему не Yo soy de París? Почему de засчиталось мне ошибкой?
    08 06 2015 Айгуль:
    disalen, потому что каждое слово или предлог нужно ставить отдельно. Приглядитесь, там два пустых места.
    22 07 2015 Ирка Будникова:
    Почему в предложении Ginny es la tía de Dominique используется определенный артикль? Для испанцев есть разница между сестрой матери, например, и женой дяди?
    22 07 2015 Георгий Нуждин :
    Очень нетривиальный вопрос с нетривиальным ответом... Дело в том, что tía с неопределенным артиклем обычно воспринимается как "девчонка", "деваха", "телка" (восторженный или пренебрежительный вариант "девушки"). Сравните:

    Es una tía guay - Это классная девчонка

    Es la tía de Luis - Это тетя Луиса

    Разницы между сестрой родителей или женой их брата у испанцев нет. Хотя ее можно подчеркнуть:
    Belén es mi tía, bueno, es la mujer de mi tío Juan - Белен - моя тетя, ну, на самом деле, это жена моего дяди Хуана
    01 10 2015 dianna:
    "La mujer" это женщина, а "Mujer" это жена, и как теперь быть)) С предложением " la mujer de tu padre es tu"?
    29 11 2015 Георгий Нуждин:
    Dianna, артикль не влияет на значение слова. La mujer может означать "женщина" и "жена", различаются они просто по контексту. Выражение La mujer de tu padre, естественно, означает "жена твоего отца".
    16 03 2016 хулия:
    Здравствуйте можно узнать почему mis а не los?
    16 03 2016 хулия:
    Здравствуйте можно узнать почему mis а не los?
    16 03 2016 Георгий Нуждин:
    Говоря о своих родственниках, испанцы употребляют притяжательное местоимение, а не определенный артикль:
    Mis abuelos, mi hermana, mi tía...
    Если же вы говорите о чужих родственниках, следует употреблять артикль:
    Los abuelos de Juan, la hermana de Jose, la tía de Paula...
    13 12 2016 Alexey_1100:
    Здравствуйте! Я хотел бы Вас спросить, где можно узнать названия более дальних родственников (тесть, тёща, прадедушка и т.д.)? Я этим вопросом интересуюсь, поскольку в разделе "Cultura" Вы упомянули, что семья для испанцев не ограничивается только детьми, а более дальними родственниками.
    13 12 2016 Георгий Нуждин:
    Вот здесь: http://www.portal-español.es/Profes.php?id=8&type=0&lexictheme=familia
    Выбираете тему "семья" и уровень "todos los niveles".
    27 12 2016 axen1974:
    Добрый вечер! Хотел бы узнать, когда будет курс B1 и далее на платформе http://ichebnik.ru/ курсы А1 нет смысла покупать, так как достаточно знаю этот уровень. А2-еще думаю, но думаю, что нужно идти к уровню В2.
    спасибо
    25 01 2017 allena:
    Добрый день! В раздел лексики закралась досадная ошибка - hermano - брат, а не сестра. )))
    26 01 2017 Георгий Нуждин:
    Спасибо, allena, исправили.
    05 04 2017 Mina_:
    абсолютно не советую ориентироваться на правила употребления артикля в итальянском при изучении испанского: Притяжательные местоимения в итальянском языке обычно употребляются с определенным артиклем. Что касается родственников - без артикля употребляются притяжательные местоимения (кроме loro) перед "родственниками" в единственном числе без определяемого слова при отсутствии уменьшительно-ласкательной формы.
    04 10 2018 Elza-Aurora:
    Здравствуйте! Почему hijos -дети?, дети -niños, а hijos- дочь и сын вместе, и novia y novio, ещё невеста и жених после обручения.
    06 10 2018 Георгий Нуждин:
    Elza, слово "дети" в русском языке многозначное. Оно может обозначать чужих детей (niños) и своих (hijos):
    Mis hijos están en el colegio - мои дети в школе. Это могут быть два мальчика, четыре мальчика и две девочки и т.п.
    Словом novios действительно могут обозначать жениха и невесту, но эта ситуация не уровня А1, правда?
    24 03 2019 Olga_Hola:
    Здравствуйте!
    А почему hojo/hija/nieto/nieta если их много используются без артикля а abuelo/abuela c артиклем как и мама с папой? Бабушек и дедушек тоже может быть много . Или тут другое правило?
    25 03 2019 Георгий Нуждин:
    Olga, непонятен Ваш вопрос. Все эти слова могут использоваться как с пртиклем, так и без, в зависимости от ситуации.
    16 04 2019 Евгения Небо:
    раздел Léxico, упр.8, в задании - "Completa con un intensificador", а в предложении 4 muy уже есть и надо вставить прилагательное.
    03 07 2020 Елена Сахновская:
    Скажите пожалуйста. Как сделать, чтобы после каждого ответа на картинки, экран не убегал вниз, это очень не удобно( А теперь после написания этого сообщения, экран убегает вверх. Что делать, чтобы он стоял на месте?
    19 07 2020 Георгий Нуждин:
    Спасибо, Евгения! Елена, через месяц-другой выйдет новая версия, там ничего не будет убегать :)))
    05 08 2020 KateRikati:
    Здравствуйте! В упражнении 8 "Raúl pesa 110 kilos, es nada gordo." Здесь "es nada gordo" употребляется чтобы не обидеть? Просто 110 килограмм это достаточно много для меня)) Я бы ответила "gordo" или "un poco gordo"...
    06 08 2020 Георгий Нуждин:
    Спасибо, Kate, что заметили! В 8-ом упражнении просто перепутались 2 ответа, поправили, еще раз спасибо.