– Por , ¿la estación de autobuses?
– Sigue esta para .
– ¿Está ?
– Sí, en cinco minutos vas a .
– .
Léxico | Gramática | Pragmática | Diálogos | Cultura |
CLASE 2. Фонетика. Сложные звуки. Fonética. Sonidos difíciles.. Diálogos
En el bar – В баре
– Dos cervezas, por favor. |
– Нам, пожалуйста, два пива. |
– Nada más, gracias.
– Son cuatro euros.
– Dos cervezas, por favor.
– Muy bien. ¿Algo más?
– Adiós
– Ahí tienes. Muchas gracias y hasta luego.
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
A la estación de autobuses – На автовокзал
– Por favor, ¿la estación de autobuses? |
– Вы не подскажете, где автовокзал? |
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
¿La farmacia, por favor? – Вы не подскажете, как пройти к аптеке?
– ¿La farmacia, por favor? |
– Вы не подскажете, где здесь аптека? |
– ¿La , por favor?
– Ahí, a metros.
– ¡ gracias!
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
Léxico | Gramática | Pragmática | Diálogos | Cultura |
Volver al índice |
30 10 2016 Вячеслав соколов: |
А ensaladila rusa и салат оливье - это полный эквивалент, или похожие , в целом, салаты? |
01 11 2016 Георгий Нуждин: |
Оливье по-испански: оливки, тунец, картошка и вареные яйца |
01 11 2016 Andrey Chernetsky: |
картошка, яйца и еще что-то (сейчас не вспомню) у нас и есть ensalda rusa (colombia) |
04 06 2017 chernika: |
Хотя и было объявлено, что звука "В" нет, в словах "cerveza / por favor"он ясно слышится =(( |
06 06 2017 Георгий Нуждин: |
Chernika, испанский согласный [b] не в начальной позиции похож сразу на два русских звука. Тем, что он губно-губной, он похож на [б], а тем, что он фрикативный (нет смычки, поэтому его можно петь), на [в]. Русское ухо, непривычное к иностранным звукам, воспринимает его либо как "б", либо как "в" (чаще именно этот вариант), однако важно научиться слышать, что это все же другой звук, несуществующий в русском. Он произносится одними губами (нижняя губа не трогает верхние зубы). |