Урок 16


CLASE 16. Болезни - Enfermedades. Pragmática

Разговаривая с больным

В разговоре с больным, мы спрашиваем

¿Qué tal? – Как дела?
¿Cómo te encuentras?
– Как ты себя чувствуешь?

В Испании принято отвечать с оптимизмом, поэтому многие, даже если очень плохо себя чувствуют, отвечают

No me encuentro bien – Я чувствую себя неважно
Me siento un poco mal
– Я чувствую себя не очень хорошо

А по возможности, стараются показать, что им уже лучше:

Estoy (mucho) mejor, gracias – Спасибо, мне уже (гораздо) лучше

Чтобы расспросить больного о его симптомах, спрашивают

¿Qué tienes? – Что у тебя болит? / Чем ты болеешь?
¿Qué te pasa?
– Что с тобой?

В конце разговора надо обязательно пожелать больному скорейшего выздоровления:

¡Que te mejores! – Поправляйся!
A ver si te mejoras – Поправляйся!

  • 1. Organiza las frases para hacer dos diálogos:
  • – La verdad es que no me encuentro bien

    – ¿Qué tal?

    – ¿Qué te pasa?

    – ¿Tienes fiebre?

    – Tengo mucho dolor de cabeza y me duele todo el cuerpo

    – Buf. Seguro que es una gripe

    – Sí, 39.

    – Ah, genial. Entonces, nos vemos mañana

    – Bueno, ¿cómo te encuentras hoy?

    – ¿Ya no tienes fiebre?

    – Mucho mejor

    – Hasta mañana, y que te mejores

    – No, sólo tengo un poco de tos y mocos

    – Qué bien. Si quieres, voy a verte mañana

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 2. Haz frases:
  • la
    encuentro
    verdad
    bien
    es que
    no
    me
    mal
    me
    siento
    un
    poco
    a
    mejoras
    ver
    si
    te

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Когда мы сделали себе больно

    Если мы ушиблись или порезались, мы говорим

    ¡Ay!
    ¡Cómo me duele!

    В этом случае нас спрашивают

    ¿Estás bien? – Ты в порядке?
    ¿Te has hecho daño? – Ты ушибся/порезался/сделал себе больно?

    Если не случилось ничего страшного, мы говорим

    Estoy bien – Я в порядке
    No es nada
    – Ничего страшного

    Если нам больно, нам говорят

    ¡Pobrecito! – Бедняжка (м.р.)!
    ¡Pobrecita!
    – Бедняжка (ж.р.)!

  • 3. Organiza las frases para hacer un diálogo:
  • No, no pasa nada. Ya estoy bien

    ¿Te duele mucho? ¿Vamos al hospital?

    ¡Pobrecito! ¿Te has hecho mucho daño?

    ¿Qué te pasa? ¿Estás bien?

    ¡Ay!

    ¡Mi pierna! ¡Cómo me duele!

    Síííííí

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña




    04 06 2019 dimitrii:
    "No me encuentro bien" -лучше перевести как "Я чувствую себя неважно" или просто "Неважно". А "Мне не важно" - это, скорее, "No me importa."
    05 06 2019 Георгий Нуждин:
    Спасибо, dimitrii, Вы правы, так действительно лучше.