Урок 16


CLASE 16. Болезни - Enfermedades. Pragmática

Разговаривая с больным

В разговоре с больным, мы спрашиваем

¿Qué tal? – Как дела?
¿Cómo te encuentras?
– Как ты себя чувствуешь?

В Испании принято отвечать с оптимизмом, поэтому многие, даже если очень плохо себя чувствуют, отвечают

No me encuentro bien – Я чувствую себя неважно
Me siento un poco mal
– Я чувствую себя не очень хорошо

А по возможности, стараются показать, что им уже лучше:

Estoy (mucho) mejor, gracias – Спасибо, мне уже (гораздо) лучше

Чтобы расспросить больного о его симптомах, спрашивают

¿Qué tienes? – Что у тебя болит? / Чем ты болеешь?
¿Qué te pasa?
– Что с тобой?

В конце разговора надо обязательно пожелать больному скорейшего выздоровления:

¡Que te mejores! – Поправляйся!
A ver si te mejoras – Поправляйся!

  • 1. Organiza las frases para hacer dos diálogos:
  • – Buf. Seguro que es una gripe

    – La verdad es que no me encuentro bien

    – ¿Qué te pasa?

    – ¿Tienes fiebre?

    – ¿Qué tal?

    – Tengo mucho dolor de cabeza y me duele todo el cuerpo

    – Sí, 39.

    – Ah, genial. Entonces, nos vemos mañana

    – Qué bien. Si quieres, voy a verte mañana

    – ¿Ya no tienes fiebre?

    – No, sólo tengo un poco de tos y mocos

    – Hasta mañana, y que te mejores

    – Mucho mejor

    – Bueno, ¿cómo te encuentras hoy?

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 2. Haz frases:
  • es que
    no
    la
    bien
    encuentro
    me
    verdad
    mal
    siento
    me
    un
    poco
    ver
    a
    mejoras
    te
    si

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Когда мы сделали себе больно

    Если мы ушиблись или порезались, мы говорим

    ¡Ay!
    ¡Cómo me duele!

    В этом случае нас спрашивают

    ¿Estás bien? – Ты в порядке?
    ¿Te has hecho daño? – Ты ушибся/порезался/сделал себе больно?

    Если не случилось ничего страшного, мы говорим

    Estoy bien – Я в порядке
    No es nada
    – Ничего страшного

    Если нам больно, нам говорят

    ¡Pobrecito! – Бедняжка (м.р.)!
    ¡Pobrecita!
    – Бедняжка (ж.р.)!

  • 3. Organiza las frases para hacer un diálogo:
  • ¡Pobrecito! ¿Te has hecho mucho daño?

    ¡Ay!

    Síííííí

    ¡Mi pierna! ¡Cómo me duele!

    ¿Te duele mucho? ¿Vamos al hospital?

    ¿Qué te pasa? ¿Estás bien?

    No, no pasa nada. Ya estoy bien

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña




    04 06 2019 dimitrii:
    "No me encuentro bien" -лучше перевести как "Я чувствую себя неважно" или просто "Неважно". А "Мне не важно" - это, скорее, "No me importa."
    05 06 2019 Георгий Нуждин:
    Спасибо, dimitrii, Вы правы, так действительно лучше.