Глаголы lanzar, tirar, echar и arrojar имеют похожее значение и могут переводиться как "бросать, кидать, запускать".
Глагол lanzar ("запускать") предполагает наличие цели. Он используется для того, чтобы запустить ракету в космос или начать проект:
SpaceX quiere lanzar una misión tripulada a la Luna – SpaceX собирается запустить/отправить пилотируемый корабль на Луну
Necesitamos hacer más publicidad. Vamos a lanzar un anuncio en la televisión – Нам нужно давать больше рекламы. Давайте выпустим рекламный ролик для показа по телевидению
В отличие от английского, этот глагол не используется для запуска программ и приложений:
CORRECTO: El programa se ejecuta
INCORRECTO: El programa se *lanza
Lanzarse означает "осмелиться, рискнуть" или же "броситься в какое-то место".
Se lanzó a ayudarla – Он кинулся к ней на помощь
Si quieres conocer a Laura, tienes que lanzarte– Если хочешь поближе познакомиться с Лаурой, тебе надо действовать смелее
Глагол echar – самый частотный в этой группе. Он может использоваться как синоним expulsar ("выпускать, удалять"):
Me han echado del colegio – Меня выгнали из школы
Mi jefe me dice que me va a echar – Начальник говорит, что меня уволит
¡Qué frío hace! ¡Estoy echando humo por la boca! – Как холодно! У меня пар выходит изо рта! (досл. "я выпускаю пар")
Также он может означать añadir ("добавить/насыпать/долить"), особенно в сочетании с жидкостями или сыпучими объектами:
Voy a echarme un poco de agua – Налью себе немного воды
Cuando pongas la lavadora, échale poco detergente – Когда включишь стиральную машину, не сыпь много стирального порошка
Cuanto las patatas estén doradas, se les echa sal – Когда картошка подрумянится, посыпьте ее солью
Этот глагол образует много устойчивых выражений:
(España) Echo de menos a mi familia – Я скучаю по семье
Siempre me echas en cara que paso poco tiempo en casa – Ты всегда меня упрекаешь в том, что я провожу мало времени дома
No quiero pasar la empresa a mi hijo mayor, porque la va a echar a perder – Я не хочу передавать фирму старшему сыну, потому что он ее угробит
Echarse переводится как "лечь отдохнуть или поспать":
Voy a echarme un rato – Пойду полежу/вздремну немного
Глагол tirar используется только с предметами. Он может употребляться как синоним lanzar или echar:
– ¿Me tiras un boli? = ¿Me lanzas un boli?
– Бросишь/Кинешь мне ручку?
– Te lo tiro. ¡Toma!
= Te lo lanzo – Сейчас кину. Лови!
Los vecinos tiraron agua caliente desde sus balcones a los ladrones para impedir que entraran – Жильцы дома вылили горячую воду с балконов, чтобы отпугнуть воров
Этот глагол также может переводиться как "выкинуть, выбросить что-то ненужное":
Mi madre ha tirado todos mis juguetes viejos
– Мама выкинула (в мусор) все мои старые игрушки
Está mal tirar las cosas al suelo
– Нельзя бросать мусор на землю
– ¿Qué hago con los restos de la comida? – Что мне делать с остатками от обеда?
– ¡Tíralos a la basura! – Выброси в мусор!
Tirar означает также случайно пролить жидкость. Сравните:
¿Ya me has echado vino? ¡Gracias!
– Ты уже налил мне вина? Спасибо!
– ¡Me has tirado vino encima de mi vestido!
– Ты пролил вино на мое платье! – ¡Lo siento mucho! – Ой, извини, пожалуйста!
Tirarse означает прыгнуть с высокого места. Tirarse a + persona в разговорном языке означает переспать с кем-то. Это выражение звучит грубо и подразумевает, что вы использовали другого человека как объект:
Me apetece tirarme en paracaídas – Я хочу прыгнуть с парашютом
¿Te has tirado a Laura? – Ты трахался с Лаурой?
Arrojar – самый редкий из этой группы глаголов:
El profesor se enfadó y me arrojó un trozo de tiza – Учитель рассердился и запустил в меня кусочком мела
Этот глагол часто используется с абстрактными понятиями, такими как luz, sombra, conclusiones, pistas, signos...
Esto arroja luz sobre el asunto – Это проливает свет на данный вопрос
Arrojarse – синоним tirarse, особенно в значении "покончить с собой":
La mujer se arrojó a las vías del tren – Женщина бросилась под поезд
Autor/a Jorge Gelfand
1. ¿Con qué verbo se usan estas palabras y expresiones?
un cohete
sal
humo
vino en la copa
zumo encima del mantel
luz
pipas al suelo
un proyecto
lanzar
echar
tirar
arrojar
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
2. Selecciona el verbo adecuado:
Juan se ha de cabeza a la piscina.
Andrés se a las vías del tren.
Este chico liga un montón, se ha a todas las chicas de su clase.
Estoy muy cansada. Voy a .
¿Todavía no has salido con nadie? Oye, tienes que .
Estoy algo deprimida porque mucho de menos a mi familia.
Su pasado nazi sombras a su figura.
El Gobierno quiere una nueva iniciativa.
¿Me un poco de Coca-cola, por favor?
En 1961 URSS al primer astronauta al espacio.
Según las leyendas, los dragones fuego por la boca.
El año pasado una iniciativa preciosa, pero luego la a perder.
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña