Decir – сказать – означает произнести вслух набор слов:
Quiero decirte una cosa – Я хочу тебе (кое-что) сказать Quiero decirte que te quiero – Я хочу тебе сказать, что я тебя люблю
Глагол decir глагол всегда используется с прямым дополнением (decir algo) и обычно также с косвенным одушевленным (decirle algo a alguien). По-русски возможны фразы "Я скажу" или "Я тебе сейчас скажу", а вот по-испански так сказать нельзя:
INCORRECTO: *Voy a decir ___ (нет ни прямого, ни косвенного дополнения)
INCORRECTO:
*Voy a decirte ___ (нет прямого дополнения)
CORRECTO:
Voy a decírtelo – Я тебе это скажу
Запомните, что decir que sí означает "согласиться", а decir que no – "отказаться":
Me ofrecen un nuevo trabajo, y voy a decir que sí – Мне предлагают новую работу, и я приму это предложение
Hablar – говорить – предполагает разговор, обмен репликами. Этот глагол используется обычно без прямого дополнения. Его аргументы обычно выделяются следующими предлогами:
con – "с", для обозначения собеседника de, реже sobre – "о", для обозначения темы разговора: Voy a hablar con Lucía de política
Тем не менее, если тема разговора явно не упомянута, она может выражаться местоимением в винительном падеже lo
Voy a hablarlo con Lucía – Я поговорю об этом с Лусией = Voy a hablar de este tema con Lucía
Как и в русском, вместо "собеседника" этот глагол допускает "адресата", выраженного косвенным дополнением, чтобы показать направление речи:
¡Te estoy hablando (a ti)! – Я тебе говорю!
Путаницу в употреблении этих глаголов вносит русский язык. Дело в том, что русский глагол сказать не имеет несовершенного вида! Вместо древнерусской формы "я тебе сказываю, что" мы употребляем "я тебе говорю, что" с прямым дополнением. Поэтому русскому говорить с прямым дополнением соответствует испанский глагол decir, а без прямого дополнения – hablar:
Я тебе говорю, что это не так – Te estoy diciendoque no es así
Я говорю с Марией – Estoy hablando con María
Осталось заметить, что когда мы говорим Я тебя/вас слушаю, чтобы показать готовность воспринимать информацию, испанцы говорят
Dime / Dígame – Слушаю = Ya puedes/puede empezar a hablar, te escucho
Autor/a Jorge Gelfand
1. Escoge la palabra adecuada:
¿Qué te tu padre?
Te que no es verdad.
Este asunto necesito con mi jefe.
Mis padres me mucho de ti.
–¿Puedo contigo? – ¡Claro! .
¿Puedo una cosa?
¿Qué quieres ?
¿De qué quieres ?
¡Tengo una noticia! Voy a .
– ¿Cuántas lenguas ? – Tres: español, inglés y francés.
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
2. ¿Hablar o decir?
de un tema
francés
con Juan
algo
de política
que no
una cosa
hablar
decir
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña