Pragmática



Cómo pedir y dar permiso

Чтобы попросить разрешения что-либо сделать, мы используем глагол poder в первом лице единственного или множественного числа. В отличие от русского, в испанском для этой цели не используется безличное "можно":

¿Puedo fumar aquí?Можно здесь курить?
¿Podemos fumar aquí?Можно нам здесь курить?

Для пояснения причины нашей просьбы обычно добавляют que или es que (соответствует русскому а то):

¿Puedo abrir la ventana, que hace mucho calor? Можно открыть окно, а то очень жарко?
¿Puedo apagar la tele? Es que me duele mucho la cabeza. Можно выключить телевизор? А то у меня очень голова болит

Чтобы разрешить, мы говорим:

Claro – Конечно
Por supuesto – Разумеется
Claro que sí – Конечно, можно
No me importa – Пожалуйста

Чтобы запретить, мы говорим:

Lo siento, mejor no – Извините, но лучше не надо
Lo siento, prefiero que no
– Извините, но я предпочитаю, чтобы вы этого не делали
Lo siento, aquí no se puede fumar
– Извините, здесь нельзя курить

Чтобы пояснить отказ, вы можете использовать es que:

– ¿Puedo abrir la ventana? – Можно открыть окно?
– Lo siento, prefiero que no. Es que estoy resfriada – Простите, лучше не стоит, а то я простужена
  • 1. Completa el diálogo con estas palabras:
  • podrías
    lo siento
    es que
    gracias
    puedes
    prefiero que no
    Claro que sí
    puedo

    – Oye, ¿  llevar a María al colegio mañana?
    – Uy,   ,   mañana por la mañana trabajo.
    – Pues nada. Si vienes a comer, ¿  comprar pan?
     .
    – Ah, pues  .

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 2. Haz frases con estas palabras:
  • siento,
    lo
    prefiero
    que
    no
    que
    apagar
    estoy
    puedes
    la
    tele,
    cansada
    es
    sí,
    claro
    me
    no
    importa
    que
    euros
    podrías
    diez
    dejarme

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña