Урок 5


CLASE 5. Estados físicos y mentales – Физические и душевные состояния. Diálogos

Diálogos 1-4. ¿Cómo estás?

–  ¿Qué tal?
–  Bueno… La verdad es que estoy muy cansada.
–  Tienes mala cara. ¿No tienes fiebre?
–  A lo mejor. Tengo mucho dolor de cabeza.
–  Espera, creo que tengo un paracetamol… Toma.
–  Gracias.
–  De nada. A ver si te ayuda.

–  Как дела?
–  Ну… Честно говоря, я очень устала.
–  Ты плохо выглядишь. У тебя нет температуры?
–  Может быть. У меня сильно болит голова.
–  Постой, по-моему, у меня есть парацетамол… Держи.
–  Спасибо.
–  Не за что. Будем надеяться, поможет.

–  ¡Hola! ¿Qué tal?
–  Bien, bien, aunque estoy un poco preocupada. Es que mi madre está muy enferma. Tiene mucha fiebre, está en la cama, no habla…
–  Jo, qué mal. Tiene que ir al hospital, ¿no?
–  Pues sí.
–  Bueno… A ver si se mejora…
–  Gracias.

–  Привет! Как дела?
–  Неплохо, хотя я немного обеспокоена. Дело в том, что мама очень больна. У нее высокая температура, она (лежит) в постели, не разговаривает…
–  Черт, как плохо. Ей надо ехать в поликлинику, да?
–  Думаю, да.
–  Ну ладно… Пускай поправляется.
–  Спасибо.

–  Chicos, ¿qué os pasa? ¿Estáis cansados?
–  Sí, profesora. Tenemos mucho calor.
–  Claro, estamos en verano.
–  ¡Qué calor! A ver si acabamos pronto…
–  ¡De eso nada! Hoy tenéis que estudiar, ¿eh?
–  No, profe, por favor…

–  Ребята, что с вами? Вы устали?
–  Да. Нам очень жарко.
–  Естественно, сейчас же лето.
–  Какая жара! Давайте пораньше закончим…
–  Еще чего! Сегодня вам надо учиться.
–  Нет, ну пожалуйста…

–  Oye, ¿qué vas a hacer esta tarde-noche?
–  Nada. Bueno, tengo que ir al médico.
–  ¿Al médico? ¿Qué te pasa?
–  Creo que tengo gripe. Tengo mucha fiebre y mucho dolor de cabeza.
–  Anda, qué mal. Pues, tienes que cuidarte.

–  Слушай, ты что будешь делать сегодня вечером?
–  Ничего. Впрочем, мне надо сходить ко врачу.
–  Ко врачу? А что с тобой?
–  По-моему, у меня грипп. У меня высокая температура и сильная головная боль.
–  Ой, как плохо. Тебе надо беречься.

  • 1. Escucha el diálogo y completa los huecos:
  • –  Hija, ¿por qué no comes? ¿No ?
    –  No, mamá, es que sueño.
    –  La verdad es que un poco triste y … ¿Por qué no te vas a la cama? esta noche descansas…
    –  , tengo que descansar. , mamá. Me voy a la cama. ¡!

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 2. Ordena las frases en estos dos diálogos:
  • Bueno, la verdad es que tengo mucho dolor de cabeza.

    – Espera, creo que tengo un paracetamol.

    – Bien, gracias, profesora.

    Y ahora tenemos que estudiar.

    – Ah, muchas gracias.

    Toma.

    – ¿Qué tal, Javier?

    – De nada.

    – Pues sí.

    – Nada.

    – No, no estoy cansado.

    – Estás muy triste, hijo. ¿Qué te pasa?

    – Entonces, ¿qué te pasa? ¿Tienes problemas el en colegio?

    – ¿Estás cansado?

    Mañana tienes que ir al colegio a hablar con la directora, ¿vale, mamá?

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 3. Escucha la grabación y dale consejos a cada una de estas tres personas (Прослушайте запись и дайте советы каждому из трех человек). Один совет лишний!
  • tienes que salir
    tienes que ir al médico
    tienes que cenar
    tienes que estudiar
    tienes que dormir
    te tomas un paracetamol
    Persona 1Persona 2Persona 3

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña




    25 11 2016 Летта:
    Объясните пожалуйста, обратила внимание, что вопросительный знак может ставиться в середине предложения, например Oye, ¿vas a pasar por el super?
    Как определить место в предложении где поставить открывающий вопросительный знак? или это не важно?
    28 11 2016 Георгий Нуждин:
    Обратный вопросительный знак ставится там, где начинается вопросительная интонация. Если он стоит не в начале предложения, чаще всего он ставится после вводных слов и союзов:
    Pero ¿de verdad necesitas ayuda?