Урок 3


CLASE 3. Vamos de compras. Gramática

Прямое и косвенное дополнения

Прежде чем говорить о дополнениях, давайте подумаем, какая часть речи создает предложение. Например, рассмотрим простое предложение:

Javier regala a Paula una bufanda – Хавьер дарит Пауле шарф
У нас есть действующие лица – Хавьер и Паула, есть предмет, в данном случае – это шарф. Но определяет ситуацию только глагол, в нашем предложении – дарить. Итак, именно глагол связывает между собой Хавьера, Паулу и шарф, которых в дальнейшем мы будем называть “аргументами". Иными словами, в этом предложении есть 3 аргумента. Хавьер – это подлежащее, тот кто выполняет действие. Шарф – это прямое дополнение (Objeto Directo, OD), то есть объект с которым происходят те или иные манипуляции. Паула – это косвенное дополнение (Objeto Indirecto, OI), человек, на которого направлено действие.

В испанском языке при глаголе обычно появляются все возможные аргументы, кроме подлежащего. Сравните

Te escucho (y no, *Escucho)– Я тебя слушаю, а не просто *Слушаю
Lo (y no, *)– Я это знаю, а не просто *Знаю

В тех предложениях, где употребляются глаголы эмоций, порядок слов будет следующий: сначала косвенное дополнение, а потом, после глагола, подлежащее, те вещи, которые нам нравятся (nos gustan) или не нравятся (nos disgustan):

A mis padres (OI) les gusta el cine europeo (sujeto) Моим родителям (косвенное дополнение) нравится европейское кино (подлежащее)
  • 1. ¿Es la expresión subrayada Objeto Directo, Objeto Indirecto o sujeto de la oración?
  • A mis vecinos les gusta hacer barbacoa en el patio

    objeto indirecto

    objeto directo

    sujeto


    Mi padre quiere regalarme un coche para mi cumpleaños

    objeto directo

    sujeto

    objeto indirecto


    A Juan le gustan las motos

    sujeto

    objeto indirecto

    objeto directo


    Por qué no te pones la chaqueta blanca, es muy moderna

    objeto indirecto

    objeto directo


    ¿Quieres escribir a Alicia?

    objeto directo

    objeto indirecto


    Te regalo una bufanda de lana porque siempre estás resfriado

    objeto indirecto

    objeto directo


    Voy a enviar un correo a un amigo

    objeto indirecto

    objeto directo


    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Личные местоимения 1 и 2 лица в функции дополнения

    В первом и втором лице единственного и множественного числа личные местоимения OD и OI совпадают:

    личное местоимение в именительном падеже личное местоимение в функции дополнения
    yo me
    te
    nosotros / nosotras nos
    vosotros / vosotras os

    Например:

    –¿Me (OD) quieres? – Ты меня (OD) любишь?
    – Claro que te
    (OD) quiero – Конечно же, я тебя (OD) люблю

    – ¿Os (OI) gusta el vino? – ¿Вам (OI) нравится вино?
    – No, no nos (OI) gusta el vino – Нет, нам (OI) не нравится вино.

    Личные местоимения 3-го лица в функции прямого дополнения

    В следующем тексте повторяются слишком много слов:

    No me funciona el ordenador. Tengo que arreglar el ordenador. Mañana llevo el ordenador al taller.Además, quiero comprar unas películas. Normalmente compro películas en el supermercado, aunque a veces me regala las películas mi madre. Me gusta ver películas en casa.

    Как нам это исправить? Очень просто:

    No me funciona el ordenador. Tengo que arreglarlo. Mañana lo llevo al taller. Además, quiero comprar unas películas. Normalmente las compro en el supermercado, aunque a veces me las regala mi madre. Me gusta verlas en casa.

    Личные местоимения в функции прямого дополнения (OD) заменяют уже названный объект или предмет. Их формы можно увидеть в данной таблице:

      masculino feminino
    singular lo / le (persona) la
    plural los las

    Если прямое дополнение (OD) мужского рода и единственного числа заменяет человека, а не предмет, то мы можем использовать форму le, сравните:

    – ¿Ves mi coche? – Видишь мою машину?
    – Sí, lo veo
    – Да, (я ее) вижу

    – ¿Ves a mi profesor? – Видишь моего учителя?
    – Sí, le veo = Sí, lo veo
    – Да, (я его) вижу

    В случае, когда прямым дополнением мы заменяем какую-либо ситуацию, то используем форму lo:

    – José María no tiene dinero – У Хосе Марии нет денег
    Lo (=Sé que no tiene dinero) – Я это знаю (= Я знаю, что у него нет денег)
  • 2. Completa los huecos con los pronombres de OD:
  • Me encantan estos tomates, ¿dónde compras?

    Esta película es preciosa. Es la tercera vez que veo.

    El pescado, compro en el mercado de fin de semana.

    ¿Conoces a mi novia?
    – No, no conozco.

    – ¿Dónde compras esos vestidos tan chulos?
    compro en los mercadillos.

    La ropa que no uso se regalo a mi hermana menor.

    María escribe cartas a Alfredo cada semana, pero él no lee.

    Me encantan estas zapatillas naranjas, me llevo.

    – Tengo un libro que te va a gustar seguro.
    – ¿Me dejas?

    Jose dice que quiere estar conmigo, pero invita a cenar a Laura. ¡No entiendo!

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Личные местоимения 3-го лица в функции косвенного дополнения

    Личными местоимениями в функции косвенного дополнения (OI) мы заменяем людей, на которых направлено действие. Сравните:

    Quiero regalar un vestido a mi madre. También quiero regalar a mi madre una falda. Hoy es su cumpleaños, y esta noche doy a mi madre los regalos.
    Voy a comprar a mis abuelos un libro. También voy a regalar a mis abuelos unos bombones. Normalmente compro a mis abuelos bombones en una pastelería.

    Quiero regalar un vestido a mi madre. También quiero regalarle una falda. Hoy es su cumpleaños, y esta noche le doy los regalos.
    Voy a comprar a mis abuelos un libro. También voy a regalarles unos bombones. Normalmente les compro bombones en una pastelería.

    Формы личных местимений OI третьего лица указаны ниже:

      masculino y femenino
    singular  le
    plural les

    Когда местоимения OI и OD в 3-ем лице сливаются, мы должны заменить местоимение косвенного дополнения OI на se:

    Voy a regalar a mi madre (OI) un vestido (OD)Le lo voy a regalar → Se lo voy a regalar
    Quiero regalar a mis abuelos (OI) unas flores (OD) → Quiero regalár
    leslas → Quiero regalárselas
  • 3. Completa los huecos con los pronombres de OI:
  • A mi madre queda bien el color blanco, pero a mí va mejor el negro.

    A nosotras Jose no cuenta nada.

    – ¿Qué vas a regalar a María?
    quiero regalar una falda de color negro, que tanto gusta.

    –¿Vas a escribir a Marta y Pablo?
    – Sí, escribo mañana.

    Se acerca el día de San Valentín, ¿ya sabes qué le vas a regalar a Luisa? – voy a regalar un ramo de flores y ya está.

      quiero decir que vosotros sois mis mejores amigos.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 4. Relaciona:
  • A mis amigos
    se los pone mi madre para ir de fiesta
    Esta falda
    le regalo colonia
    Estos zapatos de tacón alto
    las llevo cuando hace sol
    Las gafas de sol
    mi padre se lo pone siempre para ir a trabajar
    Este traje
    se la voy a regalar a mi hermana
    A mi novio
    me las pongo para hacer deporte
    Estas zapatillas
    les voy a llevar una botella de vino
    Este abrigo
    lo llevo en invierno

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 5. Contesta con dos pronombres, uno de OD y otro de OI:
  • Modelo: ¿Vas a regalar esta blusa a tu padre? → Sí, se la voy a regalar

    ¿Margarita todavía envía cartas a su hija? → Sí, envía.

    ¿Buscas un regalo a tu amiga? → Sí, busco.

    ¿Vas a escribir un correo al jefe? → Sí, escribo.

    ¿Me enseñas esa chaqueta del escaparate? → Claro, ahora mismo enseño.

    ¿Todavía compra usted libros a su nieto? → No, ya no compro.

    ¿Me dejas tu vestido rojo para ir al cumpleaños de David? → Claro, dejo.

    ¿Les regalamos una bufanda a mis padres? → Me parece bien, regalamos.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Позиция личных местоимений в функции прямого и косвенного дополнений

    Местоимения OD y OI располагаются

    • до личной формы глагола: las compro, les escribo  
    • после отрицания: no las compro, no les escribo
    • после инфинитива и слитно с ним: quiero comprarlas, quiero escribirles

    Если появляется одно местоимение в функции прямого дополнения и другое в функции косвенного, сначала пишется местоимение в функции косвенного (OI), а потом уже в функции прямого дополнения (OD):

    me las regala – он/она мне их дарит

    Когда прямое или косвенное (или оба сразу) дополнения употребляются перед глаголом, необходимо их продублировать, используя соответствующую форму личного местоимения:

    A Natalia (OD) no la veo nunca – Наталью я совсем не вижу
    A mi madre (OI) no le escribo
    – Маме я не пишу
    A mis abuelos (OI) quiero comprarles esta bufanda
    – Бабушке и дедушке я хочу купить этот шарф

    Это правило очень важно! Заметьте, что в русском переводе этих местоимений нет, а в испанском они обязательны.

    Если прямое дополнение стоит перед глаголом, а косвенное после, нужно дублировать оба:

    Estos bombones (OD) se los voy a regalar a mis abuelos (OI) – Эти шоколадные конфеты я подарю моим бабушке и дедушке
  • 6. Escoge la opción adecuada:
  • Estas flores en el mercado.

    A nosotros invitan a las fiestas.

    La carne .

    gusta el cine.

    Este coche deja mi padre.

    Los bombones voy a regalar a los abuelos.

    A María no escribo ni tampoco quiero .

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Исчисляемые и неисчисляемые существительные

    С неисчисляемыми существительными, такими как ropa (одежда), dinero (деньги), sal (соль), agua (вода), gente (люди) не используются

    • неопределенный артикль (*un dinero)
    • множественное число (мы не можем сказать *las ropas)
    • количественные числительные (*Dos aguas, хотя можно сказать dos botellas de agua)

    Исчисляемые существительные можно посчитать, перечислить, например dos camisas, tres vestidos, cinco botellas de vino. Они могут использоваться

    • как в единственном, так и во множественном числе (el vestido, los vestidos))
    • с интенсификаторами во множественном числе (muchas casas, pocas camisas, demasiados vestidos)
  • 7. Escoge la opción adecuada
  • –¿Tienes de estilo formal?
    –No, casi no tengo ropa.

    Comer no es sano, yo casi no la utilizo cuando hago la comida.

    –¿Tienes sed? ¿Quieres ? Tengo dos .

    No llego a fin de mes… Tengo muy , sólo me quedan 10 .

    Por la mañana en el metro hay , siempre me pregunto, ¿a dónde van todas ?

    Por favor, ¿me echas en el té?

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña




    12 07 2016 Senelle:
    В закладке Gramática:
    1). Los pronombres OD y OI de 1ª y 2ª Persona

    En primera y segunda persona los pronombres OD y OD coinciden:

    В последнем предложении дважды упоминается OD, по смыслу должно быть "OD y OI".

    2). Los pronombres OD se colocan
    antes de la forma personal del verbo: les compro
    antes de la forma personal del verbo: les compro
    después de la negación: no les compro
    antes del pronombre OD: me las compra
    después del infinitivo, junto con él: voy a comprarles


    Я так полагаю, тут должно быть OI вместо OD...

    3). В упражнении эти фразы высвечиваются красным:
    se los pone para ir de fiesta
    lo llevo en invierno
    12 07 2016 Георгий Нуждин:
    Спасибо большое, Senelle, за замечания, все верно, мы все поправили.
    18 07 2016 Senelle:
    Да пустяки =) Ваш труд куда значительнее)

    И еще:
    ¿Margarita todavía envía cartas a a su hija?
    Тут, наверно, одно "а" лишнее?
    03 09 2017 Xen:
    А вот в этом случае Se lo voy a regalar можно сказать Voy a regalarselo?


    И как-то можно все-таки объяснить в каких случаях употребляется lo? Одни пишут, что только lo, другие - наплюйте, как хотите так и употребляйте. Норма же должна быть какая-то? На DELE что будут спрашивать?

    27 11 2017 Георгий Нуждин:
    Xen, простите, только сейчас заметил Ваш комментарий.
    Se lo voy a regalar = Voy a regalárselo
    Lo - его или это, Le - Вас:
    Lo llevo a casa - Я это отвезу домой
    Le llevo a casa - Я Вас отвезу домой
    Если "его" обозначает одушевленный объект, в Испании чаще скажут
    Le llevo a casa
    В Латинской Америке,
    Lo llevo a casa
    07 09 2018 Alexander_m1:
    Скажите пожалуйста существует ли строгий порядок слов или можно дополнения ставить в любом порядке:
    Voy a comprar a mis abuelos un libro = Voy a comprar un libro a mis abuelos.
    В английском обычно на первом месте идет прямое дополнение.
    07 09 2018 Георгий Нуждин:
    В испанском тоже как правило прямое дополнение ставится непосредственно после глагола. Однако, если вы хотите его подчеркнуть, его можно поставить в конец фразы.
    09 11 2018 SvetTol:
    Наверное здесь нужно исправить: "ПЕРЕД" на "ПОСЛЕ":
    Позиция личных местоимений в функции прямого и косвенного дополнений.
    Местоимения OD y OI располагаются
    *ПЕРЕД отрицанием: no las compro, no les escribo
    09 11 2018 Георгий Нуждин:
    Efectivamente, SvetTol, ya lo hemos corregido