Урок 3


CLASE 3. Vamos de compras. Gramática

Прямое и косвенное дополнения

Прежде чем говорить о дополнениях, давайте подумаем, какая часть речи создает предложение. Например, рассмотрим простое предложение:

Javier regala a Paula una bufanda – Хавьер дарит Пауле шарф
У нас есть действующие лица – Хавьер и Паула, есть предмет, в данном случае – это шарф. Но определяет ситуацию только глагол, в нашем предложении – дарить. Итак, именно глагол связывает между собой Хавьера, Паулу и шарф, которых в дальнейшем мы будем называть “аргументами". Иными словами, в этом предложении есть 3 аргумента. Хавьер – это подлежащее, тот кто выполняет действие. Шарф – это прямое дополнение (Objeto Directo, OD), то есть объект с которым происходят те или иные манипуляции. Паула – это косвенное дополнение (Objeto Indirecto, OI), человек, на которого направлено действие.

В испанском языке при глаголе обычно появляются все возможные аргументы, кроме подлежащего. Сравните

Te escucho (y no, *Escucho)– Я тебя слушаю, а не просто *Слушаю
Lo (y no, *)– Я это знаю, а не просто *Знаю

В тех предложениях, где употребляются глаголы эмоций, порядок слов будет следующий: сначала косвенное дополнение, а потом, после глагола, подлежащее, те вещи, которые нам нравятся (nos gustan) или не нравятся (nos disgustan):

A mis padres (OI) les gusta el cine europeo (sujeto) Моим родителям (косвенное дополнение) нравится европейское кино (подлежащее)
  • 1. ¿Es la expresión subrayada Objeto Directo, Objeto Indirecto o sujeto de la oración?
  • A mis vecinos les gusta hacer barbacoa en el patio

    objeto directo

    objeto indirecto

    sujeto


    Mi padre quiere regalarme un coche para mi cumpleaños

    objeto directo

    sujeto

    objeto indirecto


    A Juan le gustan las motos

    sujeto

    objeto indirecto

    objeto directo


    Por qué no te pones la chaqueta blanca, es muy moderna

    objeto directo

    objeto indirecto


    ¿Quieres escribir a Alicia?

    objeto indirecto

    objeto directo


    Te regalo una bufanda de lana porque siempre estás resfriado

    objeto directo

    objeto indirecto


    Voy a enviar un correo a un amigo

    objeto directo

    objeto indirecto


    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Личные местоимения 1 и 2 лица в функции дополнения

    В первом и втором лице единственного и множественного числа личные местоимения OD и OI совпадают:

    личное местоимение в именительном падеже личное местоимение в функции дополнения
    yo me
    te
    nosotros / nosotras nos
    vosotros / vosotras os

    Например:

    –¿Me (OD) quieres? – Ты меня (OD) любишь?
    – Claro que te
    (OD) quiero – Конечно же, я тебя (OD) люблю

    – ¿Os (OI) gusta el vino? – ¿Вам (OI) нравится вино?
    – No, no nos (OI) gusta el vino – Нет, нам (OI) не нравится вино.

    Личные местоимения 3-го лица в функции прямого дополнения

    В следующем тексте повторяются слишком много слов:

    No me funciona el ordenador. Tengo que arreglar el ordenador. Mañana llevo el ordenador al taller.Además, quiero comprar unas películas. Normalmente compro películas en el supermercado, aunque a veces me regala las películas mi madre. Me gusta ver películas en casa.

    Как нам это исправить? Очень просто:

    No me funciona el ordenador. Tengo que arreglarlo. Mañana lo llevo al taller. Además, quiero comprar unas películas. Normalmente las compro en el supermercado, aunque a veces me las regala mi madre. Me gusta verlas en casa.

    Личные местоимения в функции прямого дополнения (OD) заменяют уже названный объект или предмет. Их формы можно увидеть в данной таблице:

      masculino feminino
    singular lo / le (persona) la
    plural los las

    Если прямое дополнение (OD) мужского рода и единственного числа заменяет человека, а не предмет, то мы можем использовать форму le, сравните:

    – ¿Ves mi coche? – Видишь мою машину?
    – Sí, lo veo
    – Да, (я ее) вижу

    – ¿Ves a mi profesor? – Видишь моего учителя?
    – Sí, le veo = Sí, lo veo
    – Да, (я его) вижу

    В случае, когда прямым дополнением мы заменяем какую-либо ситуацию, то используем форму lo:

    – José María no tiene dinero – У Хосе Марии нет денег
    Lo (=Sé que no tiene dinero) – Я это знаю (= Я знаю, что у него нет денег)
  • 2. Completa los huecos con los pronombres de OD:
  • Me encantan estos tomates, ¿dónde compras?

    Esta película es preciosa. Es la tercera vez que veo.

    El pescado, compro en el mercado de fin de semana.

    ¿Conoces a mi novia?
    – No, no conozco.

    – ¿Dónde compras esos vestidos tan chulos?
    compro en los mercadillos.

    La ropa que no uso se regalo a mi hermana menor.

    María escribe cartas a Alfredo cada semana, pero él no lee.

    Me encantan estas zapatillas naranjas, me llevo.

    – Tengo un libro que te va a gustar seguro.
    – ¿Me dejas?

    Jose dice que quiere estar conmigo, pero invita a cenar a Laura. ¡No entiendo!

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Личные местоимения 3-го лица в функции косвенного дополнения

    Личными местоимениями в функции косвенного дополнения (OI) мы заменяем людей, на которых направлено действие. Сравните:

    Quiero regalar un vestido a mi madre. También quiero regalar a mi madre una falda. Hoy es su cumpleaños, y esta noche doy a mi madre los regalos.
    Voy a comprar a mis abuelos un libro. También voy a regalar a mis abuelos unos bombones. Normalmente compro a mis abuelos bombones en una pastelería.

    Quiero regalar un vestido a mi madre. También quiero regalarle una falda. Hoy es su cumpleaños, y esta noche le doy los regalos.
    Voy a comprar a mis abuelos un libro. También voy a regalarles unos bombones. Normalmente les compro bombones en una pastelería.

    Формы личных местимений OI третьего лица указаны ниже:

      masculino y femenino
    singular  le
    plural les

    Когда местоимения OI и OD в 3-ем лице сливаются, мы должны заменить местоимение косвенного дополнения OI на se:

    Voy a regalar a mi madre (OI) un vestido (OD)Le lo voy a regalar → Se lo voy a regalar
    Quiero regalar a mis abuelos (OI) unas flores (OD) → Quiero regalár
    leslas → Quiero regalárselas
  • 3. Completa los huecos con los pronombres de OI:
  • A mi madre queda bien el color blanco, pero a mí va mejor el negro.

    A nosotras Jose no cuenta nada.

    – ¿Qué vas a regalar a María?
    quiero regalar una falda de color negro, que tanto gusta.

    –¿Vas a escribir a Marta y Pablo?
    – Sí, escribo mañana.

    Se acerca el día de San Valentín, ¿ya sabes qué le vas a regalar a Luisa? – voy a regalar un ramo de flores y ya está.

      quiero decir que vosotros sois mis mejores amigos.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 4. Relaciona:
  • A mis amigos
    me las pongo para hacer deporte
    Esta falda
    se la voy a regalar a mi hermana
    Estos zapatos de tacón alto
    se los pone mi madre para ir de fiesta
    Las gafas de sol
    le regalo colonia
    Este traje
    las llevo cuando hace sol
    A mi novio
    mi padre se lo pone siempre para ir a trabajar
    Estas zapatillas
    lo llevo en invierno
    Este abrigo
    les voy a llevar una botella de vino

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 5. Contesta con dos pronombres, uno de OD y otro de OI:
  • Modelo: ¿Vas a regalar esta blusa a tu padre? → Sí, se la voy a regalar

    ¿Margarita todavía envía cartas a su hija? → Sí, envía.

    ¿Buscas un regalo a tu amiga? → Sí, busco.

    ¿Vas a escribir un correo al jefe? → Sí, escribo.

    ¿Me enseñas esa chaqueta del escaparate? → Claro, ahora mismo enseño.

    ¿Todavía compra usted libros a su nieto? → No, ya no compro.

    ¿Me dejas tu vestido rojo para ir al cumpleaños de David? → Claro, dejo.

    ¿Les regalamos una bufanda a mis padres? → Me parece bien, regalamos.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Позиция личных местоимений в функции прямого и косвенного дополнений

    Местоимения OD y OI располагаются

    • до личной формы глагола: las compro, les escribo  
    • после отрицания: no las compro, no les escribo
    • после инфинитива и слитно с ним: quiero comprarlas, quiero escribirles

    Если появляется одно местоимение в функции прямого дополнения и другое в функции косвенного, сначала пишется местоимение в функции косвенного (OI), а потом уже в функции прямого дополнения (OD):

    me las regala – он/она мне их дарит

    Когда прямое или косвенное (или оба сразу) дополнения употребляются перед глаголом, необходимо их продублировать, используя соответствующую форму личного местоимения:

    A Natalia (OD) no la veo nunca – Наталью я совсем не вижу
    A mi madre (OI) no le escribo
    – Маме я не пишу
    A mis abuelos (OI) quiero comprarles esta bufanda
    – Бабушке и дедушке я хочу купить этот шарф

    Это правило очень важно! Заметьте, что в русском переводе этих местоимений нет, а в испанском они обязательны.

    Если прямое дополнение стоит перед глаголом, а косвенное после, нужно дублировать оба:

    Estos bombones (OD) se los voy a regalar a mis abuelos (OI) – Эти шоколадные конфеты я подарю моим бабушке и дедушке
  • 6. Escoge la opción adecuada:
  • Estas flores en el mercado.

    A nosotros invitan a las fiestas.

    La carne .

    gusta el cine.

    Este coche deja mi padre.

    Los bombones voy a regalar a los abuelos.

    A María no escribo ni tampoco quiero .

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Исчисляемые и неисчисляемые существительные

    С неисчисляемыми существительными, такими как ropa (одежда), dinero (деньги), sal (соль), agua (вода), gente (люди) не используются

    • неопределенный артикль (*un dinero)
    • множественное число (мы не можем сказать *las ropas)
    • количественные числительные (*Dos aguas, хотя можно сказать dos botellas de agua)

    Исчисляемые существительные можно посчитать, перечислить, например dos camisas, tres vestidos, cinco botellas de vino. Они могут использоваться

    • как в единственном, так и во множественном числе (el vestido, los vestidos))
    • с интенсификаторами во множественном числе (muchas casas, pocas camisas, demasiados vestidos)
  • 7. Escoge la opción adecuada
  • –¿Tienes de estilo formal?
    –No, casi no tengo ropa.

    Comer no es sano, yo casi no la utilizo cuando hago la comida.

    –¿Tienes sed? ¿Quieres ? Tengo dos .

    No llego a fin de mes… Tengo muy , sólo me quedan 10 .

    Por la mañana en el metro hay , siempre me pregunto, ¿a dónde van todas ?

    Por favor, ¿me echas en el té?

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña




    12 07 2016 Senelle:
    В закладке Gramática:
    1). Los pronombres OD y OI de 1ª y 2ª Persona

    En primera y segunda persona los pronombres OD y OD coinciden:

    В последнем предложении дважды упоминается OD, по смыслу должно быть "OD y OI".

    2). Los pronombres OD se colocan
    antes de la forma personal del verbo: les compro
    antes de la forma personal del verbo: les compro
    después de la negación: no les compro
    antes del pronombre OD: me las compra
    después del infinitivo, junto con él: voy a comprarles


    Я так полагаю, тут должно быть OI вместо OD...

    3). В упражнении эти фразы высвечиваются красным:
    se los pone para ir de fiesta
    lo llevo en invierno
    12 07 2016 Георгий Нуждин:
    Спасибо большое, Senelle, за замечания, все верно, мы все поправили.
    18 07 2016 Senelle:
    Да пустяки =) Ваш труд куда значительнее)

    И еще:
    ¿Margarita todavía envía cartas a a su hija?
    Тут, наверно, одно "а" лишнее?
    03 09 2017 Xen:
    А вот в этом случае Se lo voy a regalar можно сказать Voy a regalarselo?


    И как-то можно все-таки объяснить в каких случаях употребляется lo? Одни пишут, что только lo, другие - наплюйте, как хотите так и употребляйте. Норма же должна быть какая-то? На DELE что будут спрашивать?

    27 11 2017 Георгий Нуждин:
    Xen, простите, только сейчас заметил Ваш комментарий.
    Se lo voy a regalar = Voy a regalárselo
    Lo - его или это, Le - Вас:
    Lo llevo a casa - Я это отвезу домой
    Le llevo a casa - Я Вас отвезу домой
    Если "его" обозначает одушевленный объект, в Испании чаще скажут
    Le llevo a casa
    В Латинской Америке,
    Lo llevo a casa
    07 09 2018 Alexander_m1:
    Скажите пожалуйста существует ли строгий порядок слов или можно дополнения ставить в любом порядке:
    Voy a comprar a mis abuelos un libro = Voy a comprar un libro a mis abuelos.
    В английском обычно на первом месте идет прямое дополнение.
    07 09 2018 Георгий Нуждин:
    В испанском тоже как правило прямое дополнение ставится непосредственно после глагола. Однако, если вы хотите его подчеркнуть, его можно поставить в конец фразы.
    09 11 2018 SvetTol:
    Наверное здесь нужно исправить: "ПЕРЕД" на "ПОСЛЕ":
    Позиция личных местоимений в функции прямого и косвенного дополнений.
    Местоимения OD y OI располагаются
    *ПЕРЕД отрицанием: no las compro, no les escribo
    09 11 2018 Георгий Нуждин:
    Efectivamente, SvetTol, ya lo hemos corregido