Урок 12


CLASE 12. Дом – La casa. Gramática

Винительный падеж личных местоимений

Прямое дополнение (объект, на который направлено действие глагола) называется по-испански Objeto Directo (OD). В следующих примерах прямое дополнение выделено полужирным:

Lee libros
Bebo vino
Conozco a María

Чтобы не повторять прямое дополнение несколько раз в одной фразе, его можно заменить на местоимения в винительном падеже (pronombres OD):

  masculino femenino
singular lo – его la – её
plural los – их (м.р.) las – их (ж.р.)

Примеры:

¿Buscas una pelicula y la vemos juntos? = ¿Buscas una película y vemos esta película juntos? = Поищешь какой-нибудь фильм и мы его (фильм) посмотрим вместе?

Por favor, ¿coges estos libros y los pones encima de la mesa? = Por favor, ¿coges estos libros y pones estos libros encima de la mesa? = Пожалуйста, возьми эти книги и положи их на стол

– ¿Conoces a María? – Ты знаешь Марию?
– No, no la conozco
– Нет, я ее не знаю

В отличие от русского, личные местоимения в винительном падеже ставятся перед личной формой глагола и после инфинитива:

¿La llevas a mi dormitorio? – Ты отнесешь ее в спальню?
Tienes que llevarla a mi dormitorio – Ты должен ее отнести в спальню

Если прямое дополнение стоит перед глаголом, в испанском вы обязательно должны его продублировать местоимениями lo, la, los, las:

CORRECTO: Voy a comprar este sofá – Я куплю этот диван
INCORRECTO: Este sofá *___ voy a comprar
CORRECTO: Este sofá lo voy a comprar – (дословно) Этот диван я его куплю = Этот диван я куплю

Аналогично в женском роде и множественном числе:

Estos sofás los voy a comprar.
Esta cama la voy a comprar
Estas camas las voy a comprar
  • 1. Completa las frases con pronombres de OD:
  • lo
    les
    las
    los
    las
    la
    los

    Por favor, ¿coges estas sillas y   llevas al salón?

    Esta lámpara de pie, hay que poner  al lado del armario.

    Los cojines,   dejas encima del sofá, ¿vale?

    No me gusta donde está el sofá. Vamos a llevar  debajo de la ventana.

    Estos cuadros son un poco feos. ¿  llevamos al pasillo?

    En la terraza hay dos plantas, pero hace mucho sol... ¿  traemos al salón?

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Ударные притяжательные местоимения

    В испанском языке притяжательные местоимения имеют две разные формы:

      formas átonas formas tónicas
    yo mi mío, mía, míos, mías
    tu tuyo, tuya, tuyos, tuyas
    él, ella su suyo, suya, suyos, suyas
    nosotros, nosotras nuestro, nuestra, nuestros, nuestras nuestro, nuestra, nuestros, nuestras
    vosotros, vosotras vuestro, vuestra, vuestros, vuestras vuestro, vuestra, vuestros, vuestras
    ellos, ellas su suyo, suya, suyos, suyas

    Безударные (átonas) формы ставятся перед существительным и без артикля:

    Mi coche es verde, en cambio, tu coche es blanco Моя машина зеленая, а твоя машина белая

    Эти местоимения не меняются в роде, зато меняются в числе. Местоимение su (его, её, их) относится к существительному в единственном или множественном числе:

    Mira, esta es mi madre. Y este es su tío (= el tío de mi madre) – Знакомься, это моя мама. А это ее дядя
    Mira, estos son mis padres. Y este es su amigo
    (= el amigo de mis padres) – Знакомься, это мои родители. А это их друг

    машина другаего машинаsu coche
    машина друзейих машинаsu coche
    машины другаего машиныsus coches
    машины друзейих машиныsus coches

    Ударные (tónicas) формы ставятся после существительного или же употребляются в отсутствие существительного:

    Mira, este es un amigo míoЗнакомься, это мой друг
    Mi coche es verde, y
    el tuyo es blanco – Моя машина зеленая, а твоя белая

    Эти формы меняются не только в числе, но и в роде:

    Esta cama es mía, y esa otra es tuya.
    Estos libr
    os son míos, y estos son de mi madre, son suyos.

    Ударные формы используются в следующих случаях:

    • Чтобы не повторять существительное:
      Mi cama es grande, y la tuya (=tu cama) es pequeña
    • С глаголом ser они обозначают принадлежность:
      – ¿De quién es esta llave? – Es mía
    • Безударные формы подразумевают, что объект один. Если речь идет об одном из многих объектов, используйте un/una + objeto + forma tónica. Сравните:
      Voy a ver a mi amigo (= Sólo tengo un amigo. Voy a verlo)
      Voy a ver a un amigo mío (= Tengo muchos amigos. Voy a ver a uno de ellos)

      ¿Este coche es de tu hermana? (=Sé que sólo tienes una hermana)
      ¿Este coche es de una hermana tuya? (=Sé que tienes dos o más hermanas)

    Формы nuestro/a/os/as, vuestro/a/os/as используются как ударные и как безударные:

    Esta cama es de nuestros padres (sólo tengo unos padres)
    Esta cama es de una amiga nuestra (tengo muchas amigas, es de una de ellas)
  • 2. Completa con formas tónicas de pronombres posesivos:
  • – Oye, ¿estas llaves son ?
    – Sí, son , gracias.

    – ¿De quién es esta falda? ¿Es , Maribel?
    – No, no es , es de mi hermana.

    – Oye, Manuel, ¿este coche es de tu padre?
    – Sí, es .
    – Pues dile que no puede dejarlo aquí aparcado.

    – Pedro, Pablo, ¿son estas revistas?
    – No, no son , son de papá.
    – ¿Seguro que son ?
    – Sí, mamá, no nos interesan las revistas porno.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 3. Forma frases. ¡Tienes que defender a tu familia y atacar a otros!
  • y
    tuyo
    el
    no
    joven
    es
    mi
    padre
    es
    la
    y
    hermana
    mía
    inteligente
    es
    tu
    tonta
    que
    guapa
    vuestra
    madre
    la
    es
    más
    nuestra

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Aquí, ahí y allí

    В испанском, в отличие от русского, есть три градации близости/дальности:

    Тут, совсем близко: aquí

    Недалеко, рядом: ahí

    Далеко: allí

    Эти же наречия употребляются, чтобы показать, речь идет о говорящем, собеседнике или постороннем:

    У меня: aquí

    У тебя: ahí

    У постороннего человека: allí

  • 4. Jose está en el salón y Belén, en el dormitorio. Escoge la opción adecuada:
  • – ¿Jose? ¿Estás ?
    – Sí, estoy , en el salón, voy a beber agua, tengo sed.

    – ¿Vienes a estar conmigo ?
    – Sí, un momento. ¡Uy! ¡Mira por la ventana! ¿Ves lejos un coche rojo?
    – Sí. ¿No es el coche de padres?
    – Sí, es . ¡Corre, rápido! ¡Hay que recoger el dormitorio!

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña




    24 01 2017 Леонид Никитин:
    Первое задание - прослушать запись и определить к какому лицу относится действие выдает 0 правильных ответов в любых комбинациях
    24 01 2017 Георгий Нуждин:
    Gracias, Leonid, ya está corregido.
    02 11 2017 僕の名前は秘密だ:
    La última parte del segundo ejercicio es muy divertida. :)
    13 12 2017 Алексей Дворецков:
    "Mira, esta es mi madre. Y este es su tío" - испанцы, видимо, несколько иначе употребляют указательные местоимения? Дословно эти фразы я бы перевел как "смотри, этА - моя мать. А этОТ - его Дядя". То есть наше универсальное "этО" испанцы разграничивают на женский и мужской род? Нельзя сказать "Mira, esto es mi madre (o su tío)"?
    13 12 2017 Георгий Нуждин:
    Алексей, действительно ESTO нельзя употреблять по отношению к одушевленным объектам. Русскому "это" соответствуют три испанских: esto, este, esta.