Урок 2


CLASE 2. Фонетика. Сложные звуки. Fonética. Sonidos difíciles.. Diálogos

– Dos cervezas y una jarra de agua, por favor. Ah, y una caña.
–¿Qué prefiere, ensaladilla rusa o tortilla?
– Mmm… Mejor, una ración de jamón.
–¿Algo más?
– Nada más, gracias. (…)
¿Me cobras, por favor?
– A ver… dos cervezas y una caña… son cinco con setenta.
– Ahí tienes. Muchas gracias y hasta luego.

– Нам, пожалуйста, два пива и графин воды. А, еще разливного пива.
– Что вы предпочитаете (в качестве бесплатной закуски), салат оливье или картофельный омлет?
– Ммм… Лучше, порцию ветчины.
– Что-нибудь еще?
– Да нет, спасибо.(…) Сколько с меня?
– Так… два пива и разливное пиво… 5.70.
– Держите. Большое спасибо и до свидания.




30 10 2016 Вячеслав соколов:
А ensaladila rusa и салат оливье - это полный эквивалент, или похожие , в целом, салаты?
01 11 2016 Георгий Нуждин:
Оливье по-испански: оливки, тунец, картошка и вареные яйца
01 11 2016 Andrey Chernetsky:
картошка, яйца и еще что-то (сейчас не вспомню) у нас и есть ensalda rusa (colombia)
04 06 2017 chernika:
Хотя и было объявлено, что звука "В" нет, в словах "cerveza / por favor"он ясно слышится =((
06 06 2017 Георгий Нуждин:
Chernika, испанский согласный [b] не в начальной позиции похож сразу на два русских звука. Тем, что он губно-губной, он похож на [б], а тем, что он фрикативный (нет смычки, поэтому его можно петь), на [в]. Русское ухо, непривычное к иностранным звукам, воспринимает его либо как "б", либо как "в" (чаще именно этот вариант), однако важно научиться слышать, что это все же другой звук, несуществующий в русском. Он произносится одними губами (нижняя губа не трогает верхние зубы).