Урок 16


CLASE 16. Болезни - Enfermedades. Pragmática

Разговаривая с больным

В разговоре с больным, мы спрашиваем

¿Qué tal? – Как дела?
¿Cómo te encuentras?
– Как ты себя чувствуешь?

В Испании принято отвечать с оптимизмом, поэтому многие, даже если очень плохо себя чувствуют, отвечают

No me encuentro bien – Я чувствую себя неважно
Me siento un poco mal
– Я чувствую себя не очень хорошо

А по возможности, стараются показать, что им уже лучше:

Estoy (mucho) mejor, gracias – Спасибо, мне уже (гораздо) лучше

Чтобы расспросить больного о его симптомах, спрашивают

¿Qué tienes? – Что у тебя болит? / Чем ты болеешь?
¿Qué te pasa?
– Что с тобой?

В конце разговора надо обязательно пожелать больному скорейшего выздоровления:

¡Que te mejores! – Поправляйся!
A ver si te mejoras – Поправляйся!

  • 1. Organiza las frases para hacer dos diálogos:
  • – ¿Qué tal?

    – La verdad es que no me encuentro bien

    – ¿Tienes fiebre?

    – Sí, 39.

    – Tengo mucho dolor de cabeza y me duele todo el cuerpo

    – Buf. Seguro que es una gripe

    – ¿Qué te pasa?

    – Ah, genial. Entonces, nos vemos mañana

    – ¿Ya no tienes fiebre?

    – Mucho mejor

    – No, sólo tengo un poco de tos y mocos

    – Hasta mañana, y que te mejores

    – Qué bien. Si quieres, voy a verte mañana

    – Bueno, ¿cómo te encuentras hoy?

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 2. Haz frases:
  • la
    verdad
    bien
    es que
    encuentro
    me
    no
    mal
    poco
    me
    siento
    un
    mejoras
    a
    te
    ver
    si

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Когда мы сделали себе больно

    Если мы ушиблись или порезались, мы говорим

    ¡Ay!
    ¡Cómo me duele!

    В этом случае нас спрашивают

    ¿Estás bien? – Ты в порядке?
    ¿Te has hecho daño? – Ты ушибся/порезался/сделал себе больно?

    Если не случилось ничего страшного, мы говорим

    Estoy bien – Я в порядке
    No es nada
    – Ничего страшного

    Если нам больно, нам говорят

    ¡Pobrecito! – Бедняжка (м.р.)!
    ¡Pobrecita!
    – Бедняжка (ж.р.)!

  • 3. Organiza las frases para hacer un diálogo:
  • ¡Ay!

    ¿Te duele mucho? ¿Vamos al hospital?

    ¿Qué te pasa? ¿Estás bien?

    No, no pasa nada. Ya estoy bien

    ¡Mi pierna! ¡Cómo me duele!

    ¡Pobrecito! ¿Te has hecho mucho daño?

    Síííííí

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña




    04 06 2019 dimitrii:
    "No me encuentro bien" -лучше перевести как "Я чувствую себя неважно" или просто "Неважно". А "Мне не важно" - это, скорее, "No me importa."
    05 06 2019 Георгий Нуждин:
    Спасибо, dimitrii, Вы правы, так действительно лучше.