Детерминанты: актуализаторы и квантификаторы

Грамматические этюды



Вернуться к оглавлению

Детерминанты: актуализаторы и квантификаторы

Детерминанты

«Человек человеку друг». «В подъезде стоит женщина с ребенком». Что странного в этих фразах? Для русских ничего. А для испанцев (а также англичан, французов и т.д.) непонятно, как мы можем употреблять существительное, никак его не уточнив. Что за женщина? Известная нам или нет? С каким ребенком: ее собственным, чужим, известным нам или неизвестным? И в каком подъезде: в нашем, в подъезде рассказчика или вообще – в выдуманном?

В испанском языке перед именной группой (существительным с определяющими его словами) обязательно должен стоять детерминант – уточняющее слово. Детерминанты бывают двух основных типов: актуализаторы и квантификаторы.

Отметим, что если перед именной группой детерминанта не видно, считается, что употреблен «нулевой артикль» (в каких случаях это происходит, смотрите здесь).

Актуализаторы

Для уточнения, определения существительного в физическом пространстве и в пространстве речи используются актуализаторы (determinantes actualizadores). Это

  • Артикли (определенный и неопределенный): él, la, los, las, un, una, unos, unas
  • Местоимения:
    • Указательные: este/esta, ese/esa, aquel/aquella
    • Притяжательные: mi, tu, su, nuestro/nuestra/nuestros/nuestras, vuestro/vuestra/vuestros/vuestras

В испанском языке актуализатор перед именной группой может быть только один:

mi madre – (моя) мама
este chico – этот парень
una mujer – (одна, какая-то) женщина

В староиспанском, однако, могли употребляться два актуализатора подряд:

este mi caballo – эта моя лошадь
la mi mujer – (артикль) моя жена

Двойные детерминанты существуют до сих пор в итальянском, каталанском и в других европейских языках.

Функция актуализаторов

Как только в речи появилось новое существительное, актуализатор указывает

  • Встречалось ли оно нам раньше или это новый объект (артикль)
  • Можно ли указать его связь с собеседниками (притяжательное местоимение)
  • Можно ли уточнить его положение в физическом пространстве «далеко-близко к тебе-близко ко мне» или в пространстве речи «только что упомянули-давно упомянули-очень давно упомянули» (указательное местоимение)

Например,

    Una mujer de mi portal con ese niño

  • Una указывает на то, что объект неопределенный, новый для нас, о нем еще не говорили (какая-то женщина)
  • Mi указывает на то, что подъезд связан с говорящим (мой подъезд)
  • Ese указывает на удаленность в пространстве или времени (тот мальчик – когда-то давно упомянутый или далеко стоящий в момент речи)

Разные языки – разные актуализаторы

Интересно, что с определенными группами существительных каждый язык предпочитает определенный актуализатор. Например, в английском части тела обычно называются с притяжательным местоимением, а в испанском – с артиклем:

I wash my hands
Me lavo las manos
Я мою ____ руки

Термины родства в испанском предпочтительно называют с притяжательными местоимениями:

¿Viene mañana tu hermana? – Приедет завтра твоя сестра?
Mis hijos están malitos – (Мои) дети болеют

Любопытно, что если вместо термина родства hijos мы употребим niños, возникнет артикль:

Los niños están malitos – (Мои) дети болеют

Квантификаторы

Квантификаторами называют:

  • Числительные (порядковые и количественные): primero, segundo, tercero,…, uno, dos, tres,…
  • Неопределенные местоимения: alguno/alguna/algunos/algunas (мы будем писать для краткости alguno/a/os/as), ninguno/a/os/as, varios/as, poco/a/os/as, mucho/a/os/as, demasiado/a/os/as, todo/a/os/as, otro/a/os/as, tanto/a/os/as, cualquiera/cualesquiera, tal/tales, bastante/bastantes

Квантификаторы служат для уточнения количества объектов: примерное количество (неопределенное местоимение) или точное количество (числительное). Поскольку их функция такая же, как и в русском, мы не будем описывать ее подробно.

Детерминанты-квантификаторы обычно не употребляются с другими детерминантами кроме двух исключений:

  • неопределенного местоимения otro:

algún otro chico – какой-то другой парень
ningún otro chico – никакой другой парень
muchos otros libros – много других книг
la otra mujer – та, другая женщина
alguna que otra persona – несколько (немного) человек

  • и неопределенного местоимения todo/a/os/as:

todos mis libros – все мои книги
toda la mañana – все утро
todos estos cambios – все эти изменения

Другие детерминанты

Также к детерминантам относят слова qué, cuánto/a/os/as, cuyo/a/os/as

Позиция детерминанта

Детерминант не всегда стоит непосредственно перед существительным, он оформляет всю именную группу: существительное с определяющими его словами:

mi difunta abuelaмоя покойная бабушка
la así llamada perestroika – (артикль) так называемая перестройка

Autor/a Georgy Nuzhdin

  • 1. Разбейте на две группы: актуализаторы и квантификаторы:
  • una
    todo
    esa
    varios
    otras
    tu
    mucho
    nuestra
    los
    aquel
    alguno
    actualizadorescuantificadores

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 2. Divide en dos categorías:
  • palabra
    el
    él
    variado
    bastante
    mis
    esto
    yo
    bonito
    poco
    ese
    estos
    determinantesotras palabras

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 3. Вставьте подходящие детерминанты из списка:
  • Hoy niño de clase se ha roto pierna.
    ¿Te acuerdas de chica tan guapa que vimos el año pasado en feria libro? Pues resulta que es modelo muy famosa.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña