Неопределенный артикль

Грамматические этюды



Вернуться к оглавлению

Неопределенный артикль

Неопределенный артикль un, una указывает на один из возможных элементов некоей совокупности. Например, un hotel de Madrid обозначает один из возможных отелей Мадрида, откуда можно сделать вывод, что в Мадриде отелей много. Аналогично, во фразе
Este es un coche caro (Это дорогая машина)
предполагается, что дорогих машин на свете много, и эта – одна из них.

Во множественном числе артикль принимает формы unos, unas, указывающие на несколько возможных элементов некоей совокупности. Так, фраза из предыдущего примера во множественном числе звучит как
Estos son unos coches caros (Это дорогие машины).

Поведение артиклей в испанском предложении, как правило, соответствует тема-рематическому членению: известная, старая информация оформляется определенным артиклем, тогда как новая – неопределенным. Например,
Vivo en una casa. La casa está en un monte. El monte… – Я живу в доме. Дом на горе. Гора…
Знающие английский язык могут вспомнить правило «первого упоминания»: впервые названные объекты (новая информация) также оформляются неопределенным артиклем, а при повторном упоминании (старая информация) с ними употребляется определенный артикль.

Подчеркнем, что «новая» информация нова для слушателя, а не для говорящего. Например, во фразе
Tengo un coche – У меня есть машина
говорящий, естественно, знает о своей машине и для него она не нова, однако в речи (и для слушателя) это новая информация.

Неопределенный артикль также появляется при абстрактном существительном с определяемым словом:

Tengo ___ confianza – Я доверяю
Tengo una confianza absoluta – Я полностью доверяю

ДИСКУССИЯ

Несмотря на то, что во множественном числе артикль сохраняет свои основные функции, некоторые русские грамматисты предпочитают считать формы unos, unas неопределенным местоимением. Мнение это отчасти основано на оппозиции неопределенный артикль VERSUS отсутствие артикля: если сравнить фразы
1. Normalmente se compra ___ zapatos en esta zapatería
2. Normalmente se compra unos zapatos en esta zapatería
в первом случае мы увидим нейтральное утверждение «она покупает туфли», в то время как во втором случае добавляется коннотация «она покупает несколько пар туфель» с очевидным количественным значением. Похожие противопоставления возможны после глагола: son unos coches caros VS son ____ coches caros, tiene unas casas de campo VS (?) tiene ____ casas de campo. Однако, во втором случае легко заметить, что отсутствие артикля тоже не нейтрально: оно обозначает настолько большое количество объектов, что они сливаются в однородную нерасчленимую массу. Поэтому вторая фраза («у него дач – завались») звучит странновато. Напротив, lee libros («он читает книги» – как нерасчленимую массу) звучит нормально, в отличие от *lee unos libros («он читает несколько книг»).

Отметим, что в позиции перед глаголом отсутствие артикля, кроме редких случаев, невозможно: во фразе
unos estudiantes han sido expulsados – (несколько) студентов выгнали
нельзя опустить неопределенный артикль.

Так или иначе, дидактически расчленение строгой системы un, una, unos, unasнеобоснованно и на первых порах может только запутать студентов. Поэтому мы рекомендуем при объяснении системы артикля давать его полной парадигмой, не вдаваясь в тонкости.

Autor/a Jorge Gelfand