<em>¿Virgen o Virgo? </em>– Знаки Зодиака, чистые диски и девственность

Рассказ о слове



Вернуться к оглавлению

¿Virgen o Virgo? – Знаки Зодиака, чистые диски и девственность

Не раз мне приходилось слышать от учеников что-то вроде Me llamo Igor y soy virgen. В этой очень забавной для испанцев фразе две ошибки: одна лексическая, а другая – культурная. Лексическая ошибка состоит в том, что знак Зодиака «Дева» по-испански будет Virgo, а словом virgen обозначают либо Деву Марию, либо девственника/девственницу, т.е. человека, никогда не вступавшего в половые связи. Культурная же ошибка – упомянуть знак Зодиака в первом рассказе о себе.

Русские гораздо суевернее испанцев, и разнообразные оккультные учения (в том числе, вера в гороскоп) в России распространены гораздо шире. Поэтому русские могут поинтересоваться при знакомстве знаком Зодиака, не говоря о том, что каждый знает, в какой год по китайскому календарю он родился. Испанцы в среднем от этого далеки. Тем не менее, чтобы не было ошибок, приводим таблицу знаков Зодиака:

Acuario Piscis Aries Tauro Géminis Cáncer
Водолей Рыбы Овен Телец Близнецы Рак
Leo Virgo Libra Escorpio Sagitario Capricornio
Лев Дева Весы Скорпион Стрелец Козерог

Как видно, названия эти – латинские, в испанском для обозначения рыб, близнецов, льва, девы и скорпиона вне связи с Зодиаком используются слова peces, gemelos, león, virgen y escorpión (o alacrán).

Слово virgen в испанском может иметь и другие значения. Например, им обозначают чистые компакт-диски:

¿Tienes un disco virgen para grabarte esta canción? – У тебя есть чистый диск чтобы записать тебе эту песню?

Им же обозначают места, где не ступала нога человека:

unos bosques vírgenes – первозданные, девственные леса

Возвращаясь к его основному значению, напомним, что в испанской молодежной культуре быть девственником в 17-18 лет считается неприличным, поэтому фраза soy virgen по меньшей мере взрывоопасна.

Autor/a Георгий Нуждин